Творчість

Слово, опромінене талантом.

Віктор Вербич

Вже вихід першої поетичної збірки "Освідчення" схвально привітала критика, а на другу "Засвідчення" написала закриту видавничу рецензію Ліна Костенко, де зокрема відзначила справжність і неординарність Й.Струцюка.

Після такої оцінки тодішні "літературні цербери" почали пильно приглядатися до "глибинних пошуків" волинського автора і помітили в них те, що дозволило їм одразу ж "зарізати" третю книжку підозрілого поета попри те, що її підтримав лауреат Шевченківської премії Дмитро Павличко, котрий, зокрема, у закритій видавничій рецензії зазначив про "радісні структури поезій" Йосипа Ґерґійовича.

"Справжньої радості" у автора не було навіть після підтримки Миколи Вінграновського і Бориса Олійника, котрі переконували головного редактора "Радянського письменника" в доцільності видати непересічну книжку волинського автора, і її вихід було відкладено аж на 13 років.

Тільки після появи в "Літературній Україні" добірки віршів із переднім словом лауреата Ленінської премії Михайла Стельмаха поетичну збірку "Досвідчення" поставили у видавничий план.

Ще пізніше, до свого 50-ти річчя Йосипу Струцюку вдалося у видавництві "Дніпро" випустити у світ томик свого вибраного "Поезії". Але збірник був значно "порізаним" і підредагованим цензурою. Згодом дещо з того, що було вилучено, автор помістив у збірках "Глибока живиця" і "Терпкі сторінки".

Саме за поетичні збірки "Глибока живиця", "Терпкі сторінки", п'єсу "Роман Мстиславич — великий князь Волинський і Галицький", поставлену на сцені Волинського обласного музично-драматичного театру ім. Тараса Шевченка, та за національно-патріотичні пісні митець першим удостоєний 1992 року вже в незалежній Україні звання лауреата найпрестижнішої обласної літературно-мистецької премії ім. Агатангела Кримського.

Пізніше Йосип Струцюк видав декілька збірок із так званої "шухлядної" поезії. Дуже широкий розголос мала й наступна збірка "Потойбіч тиші".

Своєрідним ліричним одкровенням стала книга "Вогонь предків".

Твори Йосипа Струцюка перекладаються й на інші мови. Зокрема, в Польщі у видавництві "Prymat" вийшла "Po tamtej stronie ciszy" ("Потойбіч тиші") польською мовою.

Були підготовлені дві книжки для дітей і білоруською мовою (переклади зробив Василь Вітка), але на початку 90-х минулого століття в Білорусі видати їх вже не було можливості.

Серед виданих книжок автора з Волині є кільканадцять і для дітей. Це - "Я не шевчик і не кравчик", "Безконечна казочка", "Гомін Турового урочища", "Романко і Трубач", "Помста козацька" та ін.

На особливу увагу заслуговує поема-казка "Славен витязь Кожум'яка", що вже виражена в музичному варіанті.

Його твори друкувалися в багатьох часописах, збірниках, читанках і таких відомих зібраннях творів, як антології української літератури для дітей, що виходили у видавництві "Веселка", а також "Ад круч дняпроускіх" (білоруською мовою) та інших.

Збірки "Бузьків вогонь", "Гостинець од зайця", "Зозулині черевички" перекладені на білоруську мову класиком білоруської літератури Василем Віткою.

Чимало текстів Й. Струцюка для дітей покладено на музику. Вони поміщені в пісеннику "Жайвірковий великдень" і широко використовуються у навчанні на уроках співу та на концертах.

До двотомника ("Місячний зайчик" і "Воронько") увійшли твори, що були поміщені як у попередніх збірках, так і чимало нових, зокрема про героїчну боротьбу Української повстанської армії на теренах Волині. Струцюком ця тема чи не вперше піднімається в дитячій літературі пострадянського періоду.

У 2012 р. вийшла знакова книжка для дітей Й. Струцюка "Пригоди за всілякої погоди", куди увійшли найкращі повісті письменника. Все це засвідчує, що письменник зробив свій вагомий внесок і в дитячу літературу.

Цікавий факт — його книжка для дітей "Вареники" була видана накладом аж у 400 000 примірників!

Як помітила дослідниця дитячої літератури Міла Хомич:

"... він (Й. Струцюк) завжди з великою приємністю пише для дітей. То ж не дивно, що в його творчому доробку багато книг, присвячених дітям. Вірші його - це спогади дитинства, тієї світлої пори, коли особливо чутливо сприймаються голоси природи, пройняті почуттям споконвічного єднання людини, природи і космосу. Ці вірші для дітей писала добра і світла людина... Отож, якщо за вашим вікном сіро й незатишно або просто маєте вільний час, вкладіть свою долоню в добру руку автора і йдіть з ним у яскравий і чарівний світ, сповнений цікавих пригод".


Йосип Струцюк і нині плідно працює для дітей.